1
1
1

Впервые в истории Панема у двух победителей появился шанс пожениться. Впервые в истории подземелий Дистрикта 13 звучит свадебный марш. Это радостное событие как проблеск надежды для людей, изможденных революцией. Но у Капитолия совершенно другие планы на этот день... подробнее в теме.

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

The Hunger Games: Resonance

Объявление



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » The Hunger Games: Resonance » прошлое и будущее » Ave, Caesar, morituri te salutant


Ave, Caesar, morituri te salutant

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

«Ave, Caesar, morituri te salutant»
♫ la-la-la ♫

http://sf.uploads.ru/q7zW0.gif  http://s8.uploads.ru/IJREk.gif

1. Место и дата:

Интервью, 70е Голодные Игры, 21.10.6077
Капитолий

2. Участники:

Annie Cresta & Caesar Flickerman

3. Сюжет:

До 70-х Голодных Игр остались считанные часы!
Настало время познакомиться с трибутами, чьи имена совсем скоро будут преданы забвению, увековечив лишь одно.  Кто может предположить, что неуклюжая рыжая девушка из Четвертого может стать той самой Победительницей? Да никто.
Добро пожаловать на последнее интервью, Энни Креста.

HAPPY HUNGER GAMES! AND MAY THE ODDS BE EVER IN YOUR FAVOR

Отредактировано Annie Cresta (2017-08-27 22:18:06)

+2

2

Не считая избытка косметики, на мой взгляд, и босоножек на головокружительном каблуке, которые я держу в руках за ремешки, образ мне кажется удивительно органичным и комфортным. Платье нигде не давит, не стесняет движений, несмотря на форму юбки, напоминающую рыбий хвост. Оно однотонное и воздушное без лишних блесток, камней или бестолковых брошей. Капитолийцы едва ли будут в полнейшем восторге, потому что привыкли как сороки бросать взгляд на все дорогое и блестящее, но Уиллфорд словно поймал мою волну и сделал что-то, что хоть сколько-нибудь гармонирует со мной. Конечно, все еще есть детали, которые я бы отметила значком "слишком", но интервью ведь длится совсем недолго, верно? Я смотрю на себя в зеркало за кулисами, Мэгз поправляет складки моего платья и тоже критическим взглядом меня окидывает. Уверена, вкус у нее безупречный, но она так же знает вкусы столичной публики, поэтому простота образа ее несколько беспокоит. Впрочем, вслух она этого не высказывает. Интересно, а что сказал бы Финник. Их с Фергасом отправили к противоположной кулисе, поэтому мальчики еще не видели моего нового образа. Странно осознавать, что меня так волнует его мнение о моем внешнем облике, ведь он видел меня всякую: и растрепанную, и выпачканную в пыли и грязи в попытке достать барсука, провалившегося под пол в старом заброшенном доме, и с распухшим ухом, когда меня укусила оса летом - пожалуй, в нелепом виде я представала перед ним чаще, чем в опрятном. И раньше меня никогда это не заботила, я нисколько не стеснялась своего несуразного облика. Но сейчас мне совсем не хочется быть несуразной, ведь ему нравятся эти утонченные грациозные женщины в нелепых нарядах, которые, к слову, несут так, словно они особы королевской крови.

- Энни Креста, - бесстрастно изрекает капитолиец, облаченный в блестящую золотую жилетку поверх белой рубашки и такие же блестящие лиловые брюки. Цвет его прически едва ли можно идентифицировать, но я и не пытаюсь. Подхожу к нему, и будто бы неохотно опускает взгляд. - Ты Энни Креста? - Я коротко киваю в ответ, от волнения не в силах выдавить и слова. Стоящая рядом со мной Мэгз подтверждает озвученную капитолийцем догадку. - Подготовьте ее, выход через три минуты, - противным голосом командует он куда-то в пустоту, рисуя над моей головой круги указательным пальцем, после удаляется куда-то вглубь закулисья, а меня окружает несколько человек, среди которых пара визажистов Уиллфорда и человек с микрофоном.

Приготовления происходят очень быстро, кто-то размахивает кистью с пудрой перед моим лицом, кто-то поправляет платье, кто-то крепит микрофон. А перед самым выходом мне помогают встать на каблуки. Меня подводят к самой сцене, и я чувствую бешеное волнение. Мне приходилось выступать перед публикой только разве что в школе, когда я читала доклады. Тут же совсем другое: зрителей во много раз больше, все они мне не знакомы,а главное, нет заготовленных фраз - чистая импровизация. Я уже вижу профиль Цезаря Фликермана, он произносит мое имя и поворачивается к кулисе, за которой я стою. На секунду я замираю в растерянности, но Мэгз подсказывает, что мне нужно просто выйти вперед. Поборов панику, я делаю несколько шагов по глянцевой поверхности сцены, пытаясь ровно и естественно держаться на неприлично высоких каблуках, но, неожиданно, едва преодолев половину пути до предназначенного для меня кресла, слышу едва различимый хруст,  моя пятка проседает вниз, и я едва сохраняю равновесие, с ужасом понимая, что, стоит мне пошевелиться, и второй каблук сделает то же самое, что и первый. Я замираю странной балансирующей статуей. Зал погрузился в тишину, все, затаив дыхание, уставились на меня.

- Цезарь, - обращаюсь я к ведущему с неловкой улыбкой. - Могу я попросить тебя помочь мне? - Я вспоминаю совет Одэйра, который он дал мне еще в первый день пребывания в Капитолии. Если у меня будет опора хотя бы в виде руки Цезаря, я смогу снять туфли и пройти к креслу босиком. Кажется, ментор говорил, что публике такое нравится.

Отредактировано Annie Cresta (2017-08-27 15:22:46)

+1

3

Оставались считанные минуты, Цезарь готов, Цезарь знает всех участников по именам, знает их таланты и особенности, он способен удерживать одновременно огромное количество информации в голове. Ну да, если бы не этот талант, ему бы врядли удалось достичь таких высот в своей карьере. Волнительно совсем немного, как обычно перед такими мероприятиями.  Легкие переживания перед эфиром - это вещь обязательная, если нет каких-либо опасений, то обязательно пойдет что-то не так. В этом году все до  безобразия просто - пальму первенства в ожиданиях зрителей захватил юноша из четвертого Дистрикта, а также закономерно первый и второй дистрикты. Все остальные настолько не блистают, что публика врядли запомнила их имена. Еще "выстрелила" рыжеволосая девушка из четвертого, но она скорее восхитила  людей внешностью, никто всерьез не думал о ней, как о сильном игроке.

Шоу начало. Все пошло по накатанной, по сценарию. Трибуты первых дистриктов настолько расслаблены, уверены, играют словами - да, их этому учат в академии, сценическое мастерство одна из обязательных дисциплин для тех, кто хочет стать профи и победить на Играх. Они действительно не боятся, они настроены на победу без любых оговорок. Иногда, впрочем, для некоторых, особенно для девушек, эта уверенность заканчивается с первой смертью на их глазах. Ну да, при учебе все кажется обычной игрой. Но для многих это и остается игрой. Сложнее будет позже, от седьмого дистрикта, примерно, самое сложное под конец - самые отдаленные Дистрикты не обучают своих трибутов ничему, и подчас ребята выглядят диковато,  вызывают недоуменный смех публики своими неуместными ответами и тем самым уменьшают собственные шансы на победу.

-Итак, друзья, сейчас на сцену поднимется морская фея, огненноволосая нимфа, которая вас всех очаровала на параде трибутов! Я уверен, что многие из вас умирают от любопытства, желая узнать о ней все. Без лишних предисловий - Энни Креста!
- Цезарь в своей привычной манере, сверкает белозубой улыбкой. Он видит девушку, видит на ее лице легкую растерянность, видит насколько она хрупкая в безупречном наряде. СЛовно ее стилист хотел подчеркнуть ее полнейшую беззащитность и слабость. Что ж, может это и умный ход в данном случае.  Он уже готов дальше приветствовать ее, но происходит заминка. Фликерман не сразу понимает, в чем причина, почему она остановилась и вдруг как-то стала ростом меньше. Но догадка о том, что произошло тут же посетила его.

Нужно было спасать положение, он буквально бросился к ней, улыбаясь, естественно. Она умница, несмотря на растерянность, сумела сдержаться и сохранить лицо. - О боже, это же настоящая русалка, очевидно, ей сложно ступать по этой грешной земле! - оказался рядом, сначала хотел подать руку, но потом его посетила гораздо более интересная идея. Ведущий подхватывает девушку на руки не без грации и с легкостью - по весу она как тростинка. Торжественно несет и усаживает в кресло. - Да, друзья, она легка и невесома, словно фея. - подмигивает зрителям. - Итак, внеземное создание, очевидно у тебя есть множество магических сюрпризов, о которых никто и не подозревает, верно? - его задача, да и внутреннее стремление - помочь всем участникам, без исключения, разговорить их, ободрить.

Отредактировано Caesar Flickerman (2017-09-02 22:00:30)

+2

4

Впервые оказаться на сцене и сразу же едва не пропахать ее носом, свалившись с высоченных каблуков - то что надо, перед тем как отправится на Арену Голодных Игр. Странно, я же уже ходила в подобной обуви - неуклюже довольно, правда, но дистанция была все же несколько больше, чем сделанные мной сейчас пара шагов, и тогда с туфлями ничего подобного не случалось. Может, Уиллфорд забыл рассказать о каких-то нюансах перемещения конкретно в этих босоножках? Несколько сотен пар глаз внимательно наблюдают за каждым моим жестом, словно падальщики, которые только и ждут, когда жертва обессилит и падет. Эти взгляды мне неприятны: они пустые, скользкие, блестят воодушевлением. Когда-то нас всех убеждали, что они лучше нас, умнее нас, что капитолийцы исключительные, и что каждый житель Панема заслуживает той судьбы, которую имеет. Находясь здесь уже около недели, я не нашла  жителей столицы таковыми, напротив, практически все из них, кроме, пожалуй, моего стилиста, показались мне совершенно пустыми.  Кто-то в зале начинает возбужденно перешептываться и хихикать. Мне бы хотелось оказаться где угодно, только бы не здесь.

На мою просьбу Цезарь откликается сразу, с готовностью, помогая мне обыграть ситуацию, превратив недоразумение в изящную постановку. По правде говоря, я ожидала, что ведущий подаст мне руку, я смогу снять обувь и добраться до кресла босиком, но мужчина, продолжая ослепительно улыбаться восхищенной публике, эффектно подхватывает меня на руки и непринужденно, словно я ничего не вешу, доставляет меня до центра сцены и усаживает как куклу в кресло напротив своего. Я смотрю на него с благодарностью, чувствуя, как щеки наливаются смущенным румянцем, но вслух ничего не произношу -  волнуюсь так сильно, что кажется, будто бешеный стук моего сердца слышит сейчас весь зал. Но Фликермана нисколько это не смущает, он не смотрит на меня выжидательно, а продолжает говорить, заполняя звучанием своего голоса все пространство. Его вопрос несколько сбивает меня с толку, и я не сразу нахожусь, что ответить, хоть и понимаю, что долго молчать нельзя.

- Сюрпризов? - эхом переспрашиваю я, обращая взгляд к Цезарю и пытаясь сконцентрироваться на диалоге, словно нет тут никого, кроме нас двоих. - Кроме попыток упасть с высоты собственного роста? - спрашиваю, издавая нервный смешок. - Плюс сантиметров пятнадцать, - добавляю, немного приподняв подол платья и открывая босоножки с неестественно искривленными каблуками. - Там, где я выросла, никто не носит такую обувь, - мягко улыбаюсь я Цезарю, говоря чистую правду.  Ни на одной девушке, даже на самой нескромной моднице, не увидишь таких туфель. Ни у кого нет стремления казаться выше, чем есть, к тому же, это ведь ужасно неудобно! Не знаю, насколько это оправдывает произошедший конфуз, но я даже не представляю, что еще бы я могла ответить на весьма размытый вопрос ведущего. Ничего подобного не было даже в карточках Пенелопы. Впрочем, что Уиллфорд, что менторы в один голос сказали, что, какие бы вопросы ни задал Цезарь, едва ли хоть на один из них возможно будет ответить по шпаргалке.

+2

5

Цезарь смотрит на девушку. которая выглядит так, что большего всего хочет оказаться в каком-то другом месте, или витает мыслями где-то очень далеко. Защитный механизм от происходящего, иначе можно сойти с ума от напряжения, похоже. Конечно, он вес это знает, и конечно ни о чем подобном не говорит и даже не думает. Энни Креста не выглядит как потенциальный победитель, никто на нее всерьез не ставит и задача Цезаря сейчас - сделать все, что в его силах, чтобы повысить девушке очков.  Он так делает для всех, старается вытянуть именно то, что представит трибутов в совершенно ином свете.

-Там, где ты выросла? - сверкает белозубой улыбкой. - Очевидно, ты имеешь ввиду подводное царство! - подмигивает зрителям и толпа угодливо взрывается восторженными криками и овациями. - Потому что  передо мной - не иначе, как морская фея, по недоразумению оказавшаяся в нашем земном мире! - его голос громкий, неподдельно восторженный. - В таком случае ей даже простительны сбежавшие каблуки!- словно бы заговорщески подмигивает в сторону зала, он умеет так - одним словом, одним жестом всем  донести свой посыл, чтобы каждый зритель был уверен в том, что эта улыбка и подмигивание предназначались персонально ему. Зал взрывается смехом. И Цезарь уверен теперь, что они все посмотрят на эту рыжеволосую девушку по-иному.

-Скажи нам, милая Энни. - поворачивается к ней, голос становится мягким и участливым, таким "домашним", чтобы ни у кого не возникло сомнения в искренности его слов. - Как тебе Капитолий после морского царства? Все здесь тебе нравится? - обычно это хороший ход, несмотря на подступающий страх, обычно трибуты, не являющиеся профи, увлекаются в диалог, высказывают свои восхищения Капитолием, потому что многие ничего подобного даже представить себе не могли. А Цезарь просто не может допустить, чтобы на сцене, хоть на короткое время (если это конечно, не запланировано) повисла пауза.

-И, конечно, не могу не спросить!
- органично понижает голос почти до шепота, наклоняется к Энни ближе, словно создает атмосферу, полностью пригодную для дружеских секретов. - Ты выглядишь настолько эфемерной и  беззащитной, что я ни на мгновение не верю, что у тебя нет никакого секретного оружия. - это почти промурлыкал в привычной ему манере. - И я умираю от любопытства узнать, что именно ты нам приготовила! Знаешь, я всегда слежу за трибутами в дни подготовки и  я просто уверен, что ты не так проста, какой кажешься! - интрига, если нагнетать интригу, то  многие зададут себе тот же вопрос, что и он сейчас, а значит захотят узнать, что за гипотетические сюрпризы сулит им Энни,  а значит  не пожалеют денег спонсоры.

+2

6

Мне кажется, что я так перенервничала, когда услышала характерный треск каблука, что сейчас волнение практически ушло, и уже не так пугает публика, которая, к тому же, реагирует  вполне себе одобрительно. Возможно, кто-то даже решит, что это изящная постановка, ведь каждый трибут пытается запомниться любыми доступными способами. Цезарь не дает мне растеряться, мастерски подыгрывая и сглаживая все неловкие моменты. Это действительно успокаивает. Мэгз говорила, что, в отличие от предыдущих ведущих, которых она повидала за годы менторства, Фликерман обладает удивительной маневренностью и талантом к импровизации, поэтому даже самый неуклюжий мой жест или слетевшую с языка глупость он сумеет обернуть как мою изюминку или очень остроумную шутку. В то же время, Уиллфорд советовал вести себя с ним осторожно и не обманываться его дружелюбием. Цезарь Фликерман тебе не друг, он просто выполняет свою работу, ведь если подумать, привязываться к трибутом - последнее дело, если ты тот, кто фактически провожает их в последний путь.

Ведущий осыпает меня комплиментами, и я опускаю взгляд, смущенно улыбаясь. Кровь прилила к лицу, но, благо, под слоями макияжа не заметно покрасневших щек. Я то знаю, что далеко не так красива как Тиара из Первого Дистрикта или Ария из Второго. Даже если каждую из них нарядить в мешок из-под картошки, едва ли я превзойду их по красоте. Но вот комплименты сменяются вступительной частью следующего вопроса, и я поднимаю на мужчину внимательный взгляд. Вопрос, впрочем, непростой для меня. Ложь на ходу плести я не умею, а правду сказать кажется мне не лучшей идеей. Волнение и паника возвращаются, но я пытаюсь взять себя в руки и продолжаю смотреть в глаза Цезарю, словно пытаясь найти в них ответ на его же вопрос. Каким мне кажется Капитолий? Фальшивым? Полным легкомыслия и жестокости? На помощь приходит проскользнувший в память разговор с Финником в первый день моего пребывания здесь.

- Он очень яркий, - отвечаю я, надеясь, что волнения в моем голосе не слышно, так как сама его контролировать я не могу, он как будто мне не принадлежит. - Как игрушечный. Похож на кукольный город в масштабе, - улыбаюсь я одними губами. Сложно сказать, насколько этот ответ удачный, но я надеюсь, что его будет достаточно, и никто не станет искать глубинный смысл в моих словах. К счастью, этого не происходит, и Цезарь быстро меняет тему, переходя к тому материалу, к которому я, на удивление, подготовилась.

Несмотря на то, что моя презентация получила не очень высокую оценку, эксперты так и не смогли понять принцип моего приема, посчитав, что это что-то вроде жульничества, кто-то сказал, что это случайность, но многие из них не отметали теорию так называемого "смертельного касания". Сплетни разносятся быстро, тем более, Пенелопа всем, кому могла, раструбила, что я едва не убила ее этим приемом из ревности или зависти. Узнав об этом, Финн сразу предупредил меня, что Цезарь наверняка спросит об этом, ненавязчиво, как будто между делом, но этот вопрос точно прозвучит на интервью, поэтому в данный момент я немного приободрилась, почувствовав себя уверенною.

- Ну и хитрец же ты, Цезарь! - наигранно возмущаюсь я, при этом улыбнувшись самой очаровательной улыбкой, на какую только способна. Остается надеяться, что я сейчас не скалюсь на него как голодная акула. -  Если я тебе его раскрою, оно перестанет быть секретным, -логично подмечаю я, вызывая одобрительный смех зала, что немного меня подбадривает. - Предлагаю тебе дождаться Игр, и ты сам все увидишь. - Я продолжаю улыбаться, сама поражаясь, как мне удается сохранить эту улыбку на лице. Ведь ждать осталось совсем недолго, уже завтра я окажусь  под куполом беспощадной Арены.

Отредактировано Annie Cresta (2017-12-09 19:50:12)

+2

7

Цезарь видит, что девушка смущается, она, очевидно, не привыкла ни к чему подобному, но мужчина также видит, то она не зажимается, не пугается, не превращается в забитого дикого зверька, готового броситься на потенциального обидчика в ответ на любое неверное слово или же сбежать подальше от беснующейся толпы. Энни держится, несмотря на смятение и, наверняка, некоторый испуг. Цезарь, как впрочем и всегда, старается расположить к себе, мимикой, голосом, жестами. Подчас это бывает чертовски сложно. Ведущий ловит взгляд девушки - слегка в замешательстве, слегка непонимающий, она явно слишком умная для того, чтобы бесхитростно и прямо говорить обо всем, что думает. Конечно, всех трибутов менторы стараются учить тому, что лучше и правильнее говорить на интервью и как правильно себя вести. Но далеко не все, кто из природной глупости, бравады или поглощающего страха, следуют этим советам. Сейчас Фликерманн ободряюще улыбается своей "подопечной", слегка кивает, так чтобы  она поняла, что этот крохотный жест только для нее.

-О, тут ты верно подметила! - улыбается, подмигивает залу. - Капитолий  и его жители подчас слишком яркие! Ну и твой покорный слуга, - шутливо кланяется, - Тоже не остается в стороне. Но на некоторых  вечеринках в глазах рябит даже у меня! - зал с воодушевлением подхватывает его слова, люди смеются и хлопают. Те люди, которые сидят здесь, не у экранов телевизоров - сливки местного общества, самые богатые и искушенные и они воспринимают сейчас его слова за комплимент, определенно. - Кукольный город? - слегка удивленно вздергивает брови, когда люди слегка утихают и возвращается к Энни. - Вот подобного сравнения я еще не слышал. И я думаю, это отличная идея! Уверен, среди наших гостей есть люди, которые занимаются производством игрушек! Прислушайтесь к словам этой нимфы, игрушечный Капитолий! Уверен, эта идея может принести небывалую прибыль! И, конечно же, не забудьте о той, кто эту идею подала, придется делиться!

Очередная волна смеха и ликования - как же с ними легко, с этой искушенной публикой, зачастую они воспринимают все за чистую монету и ведутся на  элементарную лесть.
-Вот ты меня и раскусила, милая Энни! Я просто умирал от любопытства узнать твои секреты! А то знаешь ли... - наклонился к ней, делая весьма таинственный вид. - Слух разные ходят,  среди трибутов, разумеется и все до ужаса хотелось, чтобы ты немного прояснила некоторые моменты. - с нарочитым разочарованием протягивает. - Я бы честно-честно никому не сказал! Это бы осталось между нами! - поиграл бровями, вызывая очередную порцию смеха окружающих. - Ты интригуешь, Энни Креста? Знаешь об этом? Или это тщательно продуманный стратегический ход? Выглядишь безумно беззащитной и открытой, но что-то мне подсказывает, что было бы ошибкой считать тебя легкой добычей.  Кстати об этом! Что ты можешь сказать о своих главных конкурентах среди трибутов?

0


Вы здесь » The Hunger Games: Resonance » прошлое и будущее » Ave, Caesar, morituri te salutant


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно